Review sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương
Cuốn sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương của Ngô Thị Giáng Uyên là một tác phẩm đầy cảm hứng và sâu sắc về trải nghiệm của một người du học Việt Nam tại châu Âu. Tác giả đã chia sẻ những kinh nghiệm học tập, làm việc, tham gia các hoạt động và đón nhận nền văn hóa đa dạng của châu Âu một cách rất chân thật và chân thành. Cuốn sách không chỉ là những bài viết về những thành công, mà còn là những trải nghiệm về những thất bại, những sự cố khi đang đi du lịch hay trong cuộc sống hàng ngày. Tác phẩm sẽ giúp cho người đọc hiểu rõ thêm về tư tưởng, văn hóa và phong cách sống của người châu Âu, cũng như tìm thấy những bài học quý giá về sự cần cù và đam mê trong cuộc sống. Tôi rất khuyến khích mọi người đọc cuốn sách này để khám phá thêm về một tác giả tài năng và những câu chuyện đầy cảm hứng của cô ấy.
Tóm Tắt Sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương
Cuốn sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương của tác giả Ngô Thị Giáng Uyên kể về kinh nghiệm du học, làm việc, đi du lịch và trải nghiệm đời sống ở châu Âu, từ năm 2004-2005. Tác giả viết dưới góc nhìn của một người trẻ tuổi Việt Nam, có nền tảng kiến thức và bản sắc văn hóa dân tộc để hội nhập và cầu thị cuộc sống ở nước ngoài. Cuốn sách này cùng với Bánh mì thơm, cà phê đắng là tác phẩm thứ hai của tác giả. Nội dung cuốn sách bao gồm cả kinh nghiệm sự cố mất cắp, thất lạc hành lý, trễ chuyến bay, v.v… của tác giả khi đang du lịch.
Tải Sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương PDF Miễn Phí
Tác giả: | Ngô Thị Giáng Uyên. |
Nhà xuất bản: | Nhà xuất bản Trẻ. |
Năm xuất bản: | 2021. |
Trọng lượng: | 300gr. |
Kích thước: | 20 x 13 cm. |
Số trang: | 288 trang. |
Hình thức: | Bìa Mềm. |
Đọc sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương PDF online miễn phí hoặc tải về dưới dạng PDF theo hướng dẫn. Cuốn sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương PDF của tác giả Tác giả Ngô Thị Giáng Uyên được xuất bản bởi nhà xuất bản Nhà xuất bản NXB Trẻ.
Lưu ý: Làm theo hướng dẫn để lấy link tải PDF hoặc link đọc Ebook online free cuốn sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương PDF từ nhà xuất bản Nhà xuất bản NXB Trẻ.
DANH MỤC BÀI VIẾT Hide
- Tải Sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương PDF Miễn Phí
- Tóm Tắt Sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương
- Đọc Sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương Ebook Online
- Review sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương
- Những Câu Nói Hay Trong Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương
- Bài Học Từ Sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương
Cuốn sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương PDF là tác phẩm của tác giả Ngô Thị Giáng Uyên, một người trẻ tuổi Việt Nam, đã có cơ hội trải nghiệm, học hỏi và khám phá những nền văn hóa đa dạng ở châu Âu khi du học tại Anh Quốc từ năm 2004 đến năm 2005. Tác phẩm này cung cấp những kinh nghiệm, trải nghiệm và lời khuyên hữu ích cho những ai muốn học tập và làm việc ở nước ngoài, đồng thời cũng là một bức tranh về đời sống, văn hóa và những sự cố không thể tránh khỏi trong cuộc sống khi du lịch. Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương là một trong những tác phẩm ăn khách nhất của tác giả, cùng với Bánh mì thơm, cà phê đắng.
Bài Học Từ Sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương
Dựa vào thông tin trên, chúng ta học được những bài học sau từ cuốn sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương:
1. Kinh nghiệm du học ở Anh Quốc: Sách đưa ra những kinh nghiệm học tập, làm việc, tham quan và đời sống ở Anh Quốc, giúp người đọc có thể chuẩn bị tốt hơn cho chuyến đi du học của mình.
2. Thưởng thức văn hóa và đời sống ở nước ngoài: Sách cung cấp cho người đọc những trải nghiệm thú vị khi tham quan nhiều điểm đến khác nhau ở châu Âu, giúp cho người đọc có cái nhìn rõ hơn về văn hóa, lối sống, tập quán của từng vùng đất.
3. Khắc phục sự cố: Sách cũng chia sẻ những kinh nghiệm để giải quyết các vấn đề như mất cắp, thất lạc hành lý, trễ chuyến bay, giúp cho người đọc có thể xử lý tình huống khẩn cấp một cách nhanh chóng và hiệu quả.
4. Cầu thị và hội nhập cuộc sống ở nước ngoài: Sách giúp người đọc hiểu rõ hơn về cuộc sống, văn hóa, xã hội của nước ngoài, từ đó giúp cho họ tiếp cận và thích nghi với môi trường sống mới.
PNO – Tác phẩm du ký “Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương” của Ngô Thị Giáng Uyên vừa được tái bản, vừa lên kệ hôm nay, 28/10.
Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương được Nhà xuất bản Trẻ in lần đầu vào năm 2007. Thời điểm ấy sách du ký chưa được nhiều người viết, có thể nói Ngô Thị Giáng Uyên là một trong những tác giả tiên phong. Cuốn sách vì vậy nhận được sự yêu thích của đông đảo bạn đọc và nhanh chóng được tái bản ngay sau đó.
Phiên bản mới nhất của Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương |
Bằng văn phong uyển chuyển và cảm nhận tinh tế, Ngô Thị Giáng Uyên cho người đọc cùng được khám phá một châu Âu xa xôi đầy quyến rũ, mê hoặc.
“Dưới ánh nhìn của tôi, châu Âu hiện lên với những tương phản khiêm tốn và kiêu hãnh, sôi nổi và êm đềm, gần gũi và lạnh lùng, hội hè và trầm mặc, hiện đại và quê mùa, giản dị và xa hoa, mơ màng và tỉnh táo… Một châu Âu còn vương vấn mãi trong tôi như mùi hoa oải hương còn thơm trên ngón tay” – tác giả bày tỏ trong cuốn sách.
Ngô Thị Giáng Uyên sinh năm 1981, tốt nghiệp Đại học Ngoại thương TPHCM khóa 1998-2002, cô nhận được học bổng Chevening của chính phủ Anh và du học lấy bằng Thạc sĩ Quản trị Kinh doanh tại Đại học Southampton (Anh). Chính trong thời gian du học, cô đã đi khắp các quốc gia châu Âu và viết sách.
Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương là tiêu đề bài viết về Thụy Sĩ – cũng là chuyến đi châu Âu cuối cùng của Uyên trước khi cuốn sách được ra đời. Mùi hoa oải hương thoang thoảng từ một cửa hàng hoa trên phố cổ Zurich vẫn còn thơm trên ngón tay khi tác giả rời khỏi thành phố này trở thành một ký ức nhung nhớ. Và qua trang sách, mùi hương ấy cũng trở thành ấn tượng khó quên về tác phẩm.
Hơn 10 năm sau, một cuốn sách nhỏ và một hành trình châu Âu giàu cảm xúc vẫn ở lại trong lòng độc giả với những ký ức đẹp. Chia sẻ trên một nhóm cộng đồng đọc sách mới đây, bạn đọc Huỳnh Thu Giang viết: “Cuốn sách này mình đọc khá lâu rồi (…), một cuốn sách hay, văn đọc nhẹ nhàng, đúng chất du ký về những nơi chốn tác giả đã đi qua.
Một Paris với làn khói cafe thơm nồng, một Vienne tuyệt đẹp khi có tuyết rơi với âm nhạc Mozart vang lên một nơi nào đó trên phố đi bộ bởi những người nghệ sĩ lang thang. Hay một London sương mù với điện Buckingham, đồng hồ Big Ben, những xe buýt hai tầng, trạm điện thoại công cộng đỏ rực…”.
Các phiên bản bìa sách đều mang màu sắc của hoa oải hương |
Giáng sinh trắng ở Áo, sông nước Amsterdam ở Hà Lan, làng mạc êm đềm xứ Wales, lang thang cafe ở Ý; qua Barcelona (Tây Ban Nha), đến với “ngàn năm Athens” Hy Lạp… Những cảm nhận, chi tiết, câu chuyện, món ăn trên suốt các cung đường được kể vào trang sách như thể hiện trước mắt người đọc đầy đủ hình ảnh, âm thanh, hương vị.
Có lẽ điều này khiến cho tác phẩm trở nên ấn tượng, khó quên. Một cuốn sách hay đủ để hấp dẫn bạn đọc ở bất kỳ thời điểm phát hành nào.
Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương cùng với Bánh mì thơm, cà phê đắng là hai cuốn sách ăn khách trong nhiều năm của Ngô Thị Giáng Uyên. Một cuốn sách truyền cảm hứng cho giấc mơ “đi, sống và viết” của nhiều người trẻ.
Lục Diệp
Chia sẻ bài viết: |
Bà Hòa là nhà quản lý giáo dục, nhưng được biết nhiều trong vai trò một nhà sưu tập gốm sứ có thâm niên 15-17 năm.
Nhiều thế hệ tuổi thơ đã lớn lên từ những trang sách. Thói quen đọc và tình yêu dành cho sách của trẻ nhỏ luôn cần người lớn gieo hạt, dìu dắt.
Sống tại miền Bắc nước Ý, Hoài Phương có một gia đình hạnh phúc với người chồng Ý và 2 con trai nhỏ.
Sôi nổi, nhiệt huyết trên sân khấu, ngoài đời NSƯT – danh hài Phú Quý cũng như thế, luôn mang đến cho người đối diện năng lượng tích cực…
Nói đến Huế, không thể không nhắc tới nghệ thuật trang trí kiến trúc cung đình.
Sau thời khắc giao thừa, nhiều ngôi chùa tại TPHCM đã đón hàng trăm lượt khách đến tham quan và dâng hương lễ Phật cầu bình an.
Rời Q.6 lâu quá, tôi quên mất những ngả đường thơm hương thuốc Bắc, cho đến khi chồng tôi khoe mấy cánh hoa hồi: “Anh mua gần nhà bố mẹ em”.
Hình tượng rồng trong tâm thức người Việt từ là biểu tượng quyền lực đến hiện thân của vật linh; xuất hiện trong văn hóa cung đình đến văn hóa dân gian…
Từ hình ảnh linh vật rồng trong dân gian, cha ông ta tìm tòi phát triển thành nghệ thuật múa rồng mang đậm dấu ấn văn hóa Việt.
Lễ hội Đường sách Tết Giáp Thìn 2024 vừa chính thức được khai mạc vào chiều tối ngày 7/2, trên tuyến đường Lê Lợi (quận 1).
Thành phố như được khoác lên tấm áo mới rực rỡ, đẹp lạ thường trong những ngày xuân mới.
Ông mất vào lúc 12g15p, ngày 7/2, tại nhà riêng ở Hà Nội. Thời gian tổ chức tang lễ sẽ được gia đình ông thông báo sau.
Nhà nghiên cứu Huỳnh Ngọc Trảng vẫn thường mua sách tặng và khuyến khích con cháu đọc. Ông nói đọc sách để làm việc, thêm hiểu biết và để học làm người.
Hàng ngàn quyển sách sẽ được lì xì cho bạn đọc đến tham quan, vui chơi tại Lễ hội Đường sách tết Giáp Thìn 2024.
Chiếc xe tấp vào quán cà phê cóc đầu hẻm một buổi chiều đỏ ối như ông trời nhóm bếp nấu cơm.
Mỗi lần về quê, tôi thường được bà con hỏi: “Sài Gòn kiếm tiền dễ lắm phải không?”. Tôi thưa: “Đồng tiền nào cũng nhọc nhằn, nhưng Sài Gòn dễ sống”.
Tập truyện ngắn “Bán một cành mai ăn Tết” viết về chủ đề Tết và ngày Xuân. Nhà văn Hoàng Công Danh chia sẻ đã viết từ những câu chuyện quê mình.
“Như chưa hề có cuộc chia ly” – chương trình thiện nguyện khởi đầu của mảng tìm người thân thất lạc ở Việt Nam – đã bước sang tuổi 17.
“Cuốn sách là kỷ niệm thời du học Anh của tôi, với những cảm xúc của một người trẻ tuổi khi quan sát những nơi mình đặt chân đến. “Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương” viết về mười bốn nước Châu Âu- Anh, Áo, Bỉ, Đức, Hà Lan, Hi Lạp, Liechtenstein, Pháp, Scotland, Tây Ban Nha, Thụy Điển, Thụy Sĩ, Xứ Wales, Ý. Dưới mắt nhìn của tôi, Châu Âu hiện lên với những tương phản khiêm tốn và kiêu hãnh, sôi nổi và êm đềm, gần gũi và lạnh lùng, hội hè và trầm mặc, hiện đại và quê mùa, giản dị và xa hoa, mơ màng và tỉnh táo… Một Châu Âu còn vương vấn mãi trong tôi như mùi hoa oải hương còn thơm trên ngón tay…”
Một cuốn sách tốt để giải trí; mang theo lúc đi du lịch; đọc lúc ngồi chờ ở sân bay, nhà ga… Rất thư giãn và thoải mái đầu óc. Đọc không phải suy nghĩ gì cả, lại cung cấp nhiều thông tin thú vị vì sách viết về những thành phố châu Âu mà tác giả đã đến. Mình thích bài viết về The Beatles và Liverpool, bài về những thành phố và vùng quê ở Áo, Thụy Sĩ, Hy Lạp. Nhưng thích nhất là bài về Stockholm. Qua cách viết, mình đoán Stockholm có lẽ là một trong những nơi mà tác giả thích nhất ở châu Âu. Mình chưa đi được nhiều như cô,tuy nhiên đã đến Stockholm và cũng rất thích thành phố này. Dù so với Paris và Venice, Stockholm trầm, kém lãng mạn và kém hào nhoáng hơn nhiều.
Có một điểm mà mình rất không thích khi đọc cuốn sách này. Tác giả có lẽ là người thích nhạc Trịnh nên hay trích dẫn nhạc Trịnh trong các bài viết, để tả cảnh hoặc miêu tả tâm trạng. Mình cũng thích nhạc Trịnh, nhưng chính vì thế mà mình thấy khó chịu khi đọc những đoạn đó. Mình thấy lời bài hát mà Uyên trích ra chẳng ăn nhập gì hết. Thậm chí thấy kiểu trích dẫn này hơi … vô tội vạ. (Đây chỉ là cảm giác chủ quan của cá nhân thôi.) Nó cũng giống như gần đây không hiểu vì sao các bản tin của VTV rất hay lồng nhạc của Secret Garden vào. Không có liên quan gì cả. Mỗi lần nghe là mình tức lộn cả ruột. Có thể mình quá cực đoan và nhạy cảm. Người khác đọc có khi không thấy vấn đề gì.
Chắc giờ đọc lại có khi cho 3 sao thôi chăng. Mấy lần tìm lại quyển này mà không được thành ra lâu là quên luôn. Là những ảo tưởng viển vông và những hình ảnh êm đềm mà ai đọc xong đều tưởng tượng ra rằng Châu Âu rất đẹp, rất lãng đãng. Có lẽ dành cho ai đi và ở bên Châu Âu lâu mới thấm hơn được cái hồn của tác giả muốn nói. Tác giả viết cũng rất nhẹ nhàng nên vẫn cảm tình giọng văn êm trôi như thế. Nhớ ra dù muộn lại còn là một cuốn nói về ẩm thực nữa nên sẽ sớm tìm đọc quyển “Bánh mì thơm, cà phê đắng” của chị ấy.
Mình đọc cuốn này tầm 2 năm trước. Lúc đó đã rất ngưỡng mộ tác giả bởi sự tài giỏi và cách miêu tả rất cuốn hút. Đây là một cuốn sách khá hư vô, đọc nhẹ nhàng và phù hợp để giải trí giữa những cuốn dày cộp khó nhằn. Hiện tại đọc lại thì không có cảm xúc gì mấy, nhưng cũng là một trải nghiệm khá ổn.
Đã biết và đã thích tựa đề cuốn sách từ rất lâu rồi. Hình ảnh oải hương tím ngát của bìa sách gợi nhớ đến hương vị Provence một cách rất Pháp. Đó là một phần lý do sau này mình chọn bán đồ nội địa Pháp đó – như một cách để chạm tới Paris xa xôi. Cuốn sách đưa mình về lại những tháng năm cấp 2, cấp 3 đây ngây thơ và nhiệt huyết. Khi những địa danh của bóng đá Anh, bóng đá Ý và những ca khúc tiếng Anh bất hủ được tác giả nhắc đến. Thật tình cờ là tác giả cũng là fan của bóng đá và âm nhạc. Như kiểu gặp được cố tri ấy! Theo chân những nẻo đường Châu Âu mà chị Uyên đã đi qua, Pháp – Ý – Hà Lan – Thụy Sĩ… trở nên gần gũi và chân thực hơn bao giờ hết. Các bạn biết không? Bất cứ nơi đâu bạn cảm thấy thân thuộc khi chưa đến bao giờ, đó là bởi bạn đã biết đến trước đấy qua những trang sách. Như Huế đối với mình y như thế. Cầu Đập Đá, cầu Tràng Tiền, Đại Nội, trường Quốc Học… rồi đến cả chiến khu Hòa Vang. Mỗi lần ghé Huế lại như gặp chốn cũ. Tất cả là nhờ cuốn Tuổi thơ dữ dội của Phùng Quán. Bây giờ, rất muốn đi Trung Quốc chỉ để đến Vô Tích ngắm mai nở bên Thái Hồ, đến Tử Cấm Thành ngắm tuyết trắng đầu mùa trên nền tường cung cấm đỏ. Thậm chí muốn cầm ô màu tử đinh hương lướt qua ngõ Ô Y trong một buổi chiều mưa. Đều là nhờ đọc sách mà ước muốn. Chị Giáng Uyên còn chinh phục mình vì cách miêu tả những món ăn thức uống địa phương nữa. Trời. Đi chơi mình chỉ mong có một ” chiếc bụng đói” để thưởng thức hết tất cả đặc sản địa phương. May mà chị Uyên còn đi kiểu ” sinh viên nghèo ” nên chưa thử hết mọi thứ, không chắc tối nay mình khó ngủ vì thèm quá! Mình thích cách chị Uyên kể về những nơi hoa lệ mà không thần thánh hóa. Đâu đó vẫn có những mặt trái. Như vụ móc túi ở Châu Âu – lâu rồi đã được nghe về giáo dục lòng trung thực ở đó được đặt lên hàng đầu – nghĩ trò ăn cắp chỉ còn ở Anh thời Trung cổ. Những kiến thức và kinh nghiệm của chị với thời điểm Internet bùng nổ như bây giờ không còn mới nữa. Nhưng lúc đó thực lạ lẫm cho những đứa trẻ lớn lên ở tỉnh như mình. Hẹn một ngày không xa, mình cũng được như chị – bước chân trên những phiến đá Châu Âu và đắm mình trong mùi hương oải hương tinh khiết.
Mình đã quyết định chắc chắn sẽ tìm đọc quyển sách này qua một lần tình cờ biết được tựa qua một quyển sách khác (chỉ vì mình siêu ưng cái tựa đề này). Sau đó vài năm, mình biết sách được tái bản, được chỉnh sửa bổ sung xịn hơn nữa, vậy là đọc thôi.
Mình tốn khá lâu để hoàn thành quyển này so với tốc độ đọc thông thường của mình. Có lẽ mạch sách không quá lôi cuốn, cũng không có những điểm nhấn quá đặc sắc khiến mình có thể bị đọc liền mạch. Đây là một tập gồm những ghi chép về những nơi tác giả đã đi qua ở Châu Âu trong những năm tháng tuổi trẻ. Mỗi bài viết là những trải nghiệm thật đẹp, thật thơ, nhưng cũng có những điểm thực tế mà dù đã được viết cách đây chục năm nhưng mình nghĩ vẫn còn phù hợp.
“Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương” chắc phù hợp với những bạn trẻ mộng mơ, muốn bay nhảy, khám phá, vẫy vùng. Sách phù hợp cho những ngày lặng im, vừa ngồi chiêm nghiệm, ăn bánh uống trà, đọc sách và mơ về một phương trời lạ. Cứ đọc chầm chậm thôi. Nếu bạn vội hoàn thành cho xong quyển sách, coi chừng bị lạc giữa đường đấy nhé :))
Thậy ra nếu không được tặng thì mình sẽ chẳng bao giờ đọc thể loại du ký tuỳ bút ghi chép thế này. Được cái tác giả viết cũng khá dễ thương về châu Âu nhưng mà câu hỏi của iem là chị ơi là do nhà in hay sao mà hình trong sách thấy … quá vậy ahuhu. Chắc hồi đó chưa có VSCO chưa có tám trăm phần mềm chỉnh màu sống ảo.
Gió mùa Đông Bắc về, thật không có gì thích hơn là tắm rửa sạch sẽ khô ráo, rồi chui vào chăn ấp ủ đọc sách. Để nói về một cuốn sách gắn với mùa đông của tôi thì chắc phải nhắc đến cuốn này.
“Đọc NGÓN TAY MÌNH CÒN THƠM MÙI OẢI HƯƠNG đi, hợp với Long đấy!” – Tôi đọc cuốn sách vào năm 2011, khi một bạn học recommend thế.
Dạo ấy làm việc khá stress. Cuốn du kí Châu Âu này với cuốn chạy bộ tối nào cũng ở cạnh gối, đem trở lại cảm giác cân bằng lặng lẽ. Buổi tối cứ theo chân tác giả đi hết từ vùng đất này sang vùng đất khác cho đến khi mắt díp lại ngủ một mạch. Sáng hôm sau mở mắt lại “What a beautiful day” rồi vội vã đi làm, không còn mang theo tâm trạng mệt mỏi của ngày cũ nữa.
Tôi đã sống theo cái tinh thần đó những năm đầu hai mươi. Đúng là ai cũng có giai đoạn thấy mọi thứ đều hơi khó hơi nặng nề như thế, nhưng lao vào dần dần sẽ thấy bình thường và rồi thì cũng qua, chỉ còn sự bền bỉ ở lại.
Có lẽ vì cuốn sách xuất hiện vào thời điểm như vậy, đọc lại hợp, thấy dễ chịu nên tôi đã yêu thích nó nhiều hơn một chút.
Về cuốn sách, hành trình du kí được ghi chép bằng những cảm xúc rất cá nhân. Và tình cờ những cảm xúc cá nhân ấy lại đồng điệu với nhiều người.
Giọng văn có cái lãng mạn, nhiều chất thơ theo lối viết của một cô gái chắc ngày xưa học giỏi văn. Vậy nên rất đơn giản và chân thật, hoàn toàn không có làm màu, không có phô diễn kiến thức để thể hiện bản thân. Ngô Thị Giáng Uyên chỉ viết về những thứ chị thích, những gì làm chị vương vấn yêu mến.
Ví dụ như chị viết về cafe suốt, từ nước này sang nước khác. Mà viết cái kiểu quái gì làm một thằng không hề uống cafe như tôi lại thấy chết mê Irish Coffee đi được, nghe cách chế biến thôi đã thấy đắt tiền rồi, “thứ thức uống mịn như nhung và dễ chịu, làm ta phục hồi cả sức khoẻ lẫn tinh thần”. Hay những mẩu đối thoại trên xe kiểu như thế này: “Tôi hớn hở: “Scarborough hả? Có phải địa danh trong bài Scarborough Fair (Giàn thiên lý đã xa) không?”. “Ừ! Mà bây giờ nó không còn hội chợ như trong bài hát nữa đâu”. Tôi ỉu xìu: “Uổng quá! Vậy làm sao nhờ người hỏi thăm cô gái tôi yêu được nữa đây (Remember me to one who lives there. She once was a true love of mine)”. Cả Fi và ba cô cùng bật cười.”
Sách cứ nhẹ nhàng đơn giản như thế thôi nhưng đã chan hoà vào tuổi 20 của tôi từ lúc nào. Mỗi khi nghĩ đến cuốn sách tôi lại nghĩ đến tuổi 20 của mình và ngược lại.
Có những cuốn sách có vị trí không thể thay thế trong mỗi người, vì nó đã ở đấy, đã kết thúc và bắt đầu một điều gì đấy ai mà biết được..
Quyển sách thứ 2 trong hành trình khám phá châu Âu từ một nhà văn không chuyên. Điểm mình thích nhất trong câu chuyện là cách chị tạo dựng các mối quan hệ, những tình huống bất ngờ được kể lại vô cùng giản dị nhưng chân thật, các thành phố hiện lên theo một cách rất riêng chứng tỏ vốn kiến thức am hiểu văn hoá của tác giả rất rộng. Tuy nhiên đọc truyện của chị mình chưa cảm thấy đc sự kết nối giữa các câu chuyện do đó đôi khi mang tính chất liệt kê, kể cho hết những nơi mình đi. 🙂 Hình ảnh ngón tay mình còn thơm mùi oải hương thực sự gây “thương nhớ” nhưng lại đặt ở giữa truyện, chưa đào sâu đủ khiến cho mình đọc xong tưởng hết rồi 😀 Cảm ơn chị Uyên rất nhiều về quyển sách này. Mặc dù hơi đuối ở cách tổ chức câu chuyện, em vẫn rất vui vì đã dành thời gian trước khi có một chặng đường dài để đọc một quyển sách về châu lục em sắp đến. Hi vọng em cũng sẽ có thật nhiều trải nghiệm, những người bạn, đặt chân đến nhiều thành phố, viết những mẫu truyện hay như chị ạ 🙂
Mỗi lần đọc cuốn sách này, cảm giác đôi chân lại bồn chồn chi lạ. Châu Âu vẫn luôn là cái gì đó rất xa vời lại càng trở nên khắc khoải. Giấc mơ Anh lại càng cồn cào hơn. Cuốn sách viết về những vùng đất trời Âu mà chị Uyên đã đi qua. Nó cũng ghi chép về những nỗi niềm da diết quê nhà của chị. Tôi yêu mỗi vùng miền chị mở ra qua từng câu chữ. Tôi yêu những xúc cảm chị gửi gắm trong từng trang sách.
Lúc đọc quyển sách này mình có bị gián đoạn mất hơn tuần vì phải thi, nhưng mà cuối cùng cũng đã kết thúc trước khi hết năm 🙂 Khi đọc, một góc nào đó trong tâm hồn mình lại nhen nhóm lại việc du học (thực ra vì du học mà mình mới biết đến cuốn này). Mình phát hiện nó chưa bao giờ tắt. Về cuốn sách, mình cảm thấy mất công tậu về đúng là xứng đáng. Và thực sự mình muốn đọc lại lần nữa.
Sau khi đọc xong Trước khi nhắm mắt và Bạch dạ hành của Keigo, mình muốn tìm gì đó nhẹ nhàng, sâu lắng, nói rõ ra là những cuốn sách với những câu truyện ngắn để đọc. Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương, cuốn sách của một chị đi du học Anh có tiếng, dạng như lưu bút chị ấy muốn ghi lại thời gian ở phương trời Tây của mình. Có lẽ khi người ta đi xa, đi nhiều, họ cảm thông với cuộc đời, họ nhìn đời nhẹ mà đẹp lắm, trân trọng giây phút mình có, cảm ơn những người đang còn bên cạnh và cả những người đã rời xa ta. Cuốn sách mô tả một các chân thật một số ngóc ngách ở trời Tây, mà nếu ai đã đặt chân đến những nơi đó, chắc sẽ thích lắm, bởi đây thực sự là bức tranh của ngôn từ. Thêm 1 cuốn sách của tác giả Việt Nam làm mình thích thú😁. Cuốn sách phù hợp làm quà tặng cho những người bạn đang ở xứ người, những người mê du lịch, và cả những người hiện đang ở Việt Nam với tâm hồn mơ mộng.
Thật ra thì mình kì vọng nhiều hơn từ quyển sách này trước khi đọc vì mình khá thích cách tác giả đặt tựa đề, cơ mà đọc xong thì có hụt hẫng 1 tí.
Hành trình của tác giả đã đi qua kha khá vùng đất như là Anh, Bỉ, Pháp, Ý, Đức, Hà Lan, Ireland, Áo, …. Chỉ hơi tiếc là gu đọc của mình thì thiên về văn kể hơn là văn tả. Tác giả dành kha khá trang sách để miêu tả về vẻ đẹp ở mỗi nơi, trong khi mình lại mong muốn được nghe kể những câu chuyện thú vị về văn hóa và về con người bản xứ. Vì vậy, ở giữa chừng, có đôi chỗ mình hơi buồn ngủ 1 tí :< Được tầm chương cuối hay kế cuối khá là thú vị 🙂
Thật ra thì tác giả có lối văn miêu tả khá là chắc tay (có lẽ vì đã có kinh nghiệm viết lách trước đó), mỗi tội style của mình lại không hợp thôi. Tới giờ vẫn chưa tìm kiếm được quyển du kí nào về châu Âu thật sự ấn tượng với bản thân cả huhuhu.
Hồi đó, quyển du kí đầu tiên mình mê và đã đưa mình đến với sách chính là “Bánh mì thơm, Cà phê đắng” của tác giả Ngô Thị Giáng Uyên. Khi đó mình mới học cấp hai, mà bây giờ 26 tuổi, mới có thể cầm trên tay quyển sách này sau nhiều nám tìm kiếm và lãng quên.
Mình vẫn rất mê những khung cảnh châu Âu được vẽ lên trong lời kể của tác giả, nhưng phải thú thực là nó không có nhiều sự nổi trội và xuất sắc mà mình mong đợi. Cũng không có gì đáng ngạc nhiên khi mà quyển này đã được viết từ những năm 2005, 2006 rồi.
Có điều mình vẫn nghĩ, chị Uyên vẫn quá tuyệt khi tả về ẩm thực, đúng như cách mình đã yêu “Bánh mì thơm, Cà phê đắng” ngày đó. Cái cách mô tả khiến mình đói cồn cào và một chiếc vibe quá hạnh phúc.
Tự nhiên đọc xong lên search vé máy bay đi châu Âu luôn á =)))
Quyển sách là con đường nhẹ nhàng dẫn dắt bạn đi qua các thành phố ở Châu Âu, mỗi nơi lưu lại một nét đặc trưng của nó. Thật sự không thể nào lột tả hết vẻ đẹp, dặc trưng văn hóa của các đất nước hay thành phố được đề cập đến chỉ qua vài ba trang giấy nên tác giả đã chọn những điểm nhấn nhẹ nhàng, vừa đủ để đem đến cho bạn cảm hứng đi du lịch. Tác giả cũng không ngần ngại thể hiện cái tôi trong quyển sách, nó như một quyển ký bút nên bạn cảm giác gần gũi với tác giả, như một người bạn. Đóng trang sách cuối và mơ màng về phương Tây xa xôi
Vì ngày đó năm nhất ĐH có bạn Phạm Trà My tặng sách mà mình kì kèo thêm cuốn này, cùng tác giả. Giờ lớn rồi đọc những trang văn thấy hơn 10 năm trước, tác giả chỉ tầm tuổi em mình nên giọng văn mộc mạc lắm, nhưng cũng thú vị lắm. Vì chẳng ngờ có ngày mình đọc mà cảm được nỗi nhớ đầy vơi thế này:) Châu Âu lúc nào cũng mang vẻ xa xăm và nên thơ như truyện cổ tích, còn tác giả thay lời kết ở nơi gặp nhau giữa hôm nay và ngày mai, đã làm mình càng thần tượng chị ý nhiều hơn.
Căn bản không thích những cuốn về du lịch lắm nhưng cũng cố gắng đọc. Những kiến thức du lịch của tác giả cũng thật đáng kinh ngạc. Quan trọng nhất là ở đâu cô cũng có thể kết bạn và tìm hiểu về văn hóa con người và cả lịch sử của nơi đó nữa. Tôi thích những tấm lòng hiếu khách của người dân mỗi khi tác giả đi qua. Đặc biệt là cách mà cô phân tích về các loại cafe của Ý và Pháp, đó là chương đầu tiên cũng là chương tôi thích nhất ở cuốn sách.
Đọc về châu Âu luôn làm mình dịu lại: không gò bó như châu Á, không tự do như Mỹ, cũng không “hừng hực” rực lửa như Trung Đông. Châu Âu luôn ân cần và dịu dàng, luôn bày ra trước mắt rất nhiều mòn ngon và cảnh đẹp, để ta từ từ gặm nhấm, để lòng mình dịu lại và thanh thản hơn trước sóng gió. Đã từng mơ về châu Âu, đã không ít lần đọc sách về châu Âu, rồi lại tự chính mình từ bỏ giấc mơ đó. Hẹn châu Âu một ngày không xa, khi mình đã đủ lớn và vững vàng, để châu Âu ôm mình thật chặt trong lòng!
Lần đầu tiên, khi đọc cuốn này, mình vẫn còn là một cô học sinh đầy ảo mộng và xuýt xao với những viễn tưởng vẽ ra trong đầu về một Âu châu thi vị. Lần này, đọc lại sau một chuyến châu Âu trở về, mình mới cảm được hết những con chữ sống động của chị và ít nhiều văn phong của mình cũng bị ảnh hưởng bởi lối viết của chị. Cảm ơn chị vì một tác phẩm rất đáng để đọc!
Ấn tượng nhất về ẩm thực các nước. Và lời nhận xét đúng về con người ở đó. Sách miêu tả thiên nhiên tuyệt đẹp. Khiến bạn muốn nhanh chóng đến đó, thưởng thức cảnh đẹp và đồ ăn. Đôi khi đọc để giải stress, thỏa mãn trí tưởng tượng. Ý, ẩm thực Ý. Đọc xong bạn sẽ biết ý nghĩa tên tiêu đề… oải hương 😘
This entire review has been hidden because of spoilers.
What the hell to travel Europe by few personal written pages?!! No way, I thought. But by the end of very last page, I fell in love with the author’s angle of view. She inspired to explore peaceful, beautiful experience that you were more and more eager to enjoy.
– là những dòng tự sự nhỏ nhặt về con người, đời sống, món ăn và những nơi cô đã đi qua – bên trong đó ẩn khuất những suy nghĩ ,góc nhìn gợi lại cảm giác lãng đãng, bay bổng khó tả. – chất thơ bay bổng hòa nhịp trong sự lãng đãng, phiêu diêu, lãng mạn của những thành phố lớn ở châu Âu
vẫn là sê ri đọc lẹ đem bán không thích đi du lịch, không thích đọc tản văn, không thích đọc du ký nên lý do duy nhất đọc hết được cuốn này (vừa đọc vừa coi ti vi chiếu tin thời sự) là nhiều chỗ nó làm mình nhớ yume và hh (những cô gái hay đi lung tung =)))
Du ký châu Âu khoảng thời gian tác giả du học ở Anh Quốc 2004-2005, kinh nghiệm học hành, làm việc, đi hội nghị và tranh thủ du lịch, thưởng thức văn hóa và đời sống ở nhiều vùng đất, cả những kinh nghiệm sự cố mất cắp, thất lạc hành lý, trễ chuyến bay, v.v… được tác giả viết dưới góc nhìn của một người trẻ tuổi VN có nền tảng kiến thức và bản sắc văn hóa dân tộc để cầu thị và hội nhập cuộc sống ở nước ngoài.
Cùng với Bánh mì thơm, cà phê đắng đây là tác phẩm ăn khách thứ hai của Ngô Thị Giáng Uyên.
Ngô Thị Giáng Uyên, 1981-Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương / Ngô Thị Giáng Uyên. – In lần thứ 4. – T.P. Hồ Chí Minh : Trẻ, 2021.
tr. ; cm.1. Ẩm thực — Châu Âu. 2. Danh thắng — Châu Âu. 3. Hành trình và du lịch. 4. Châu Âu — Mô tả và du lịch. I. Ts.
1. Gastronomy — Europe. 2. Landscape — Europe. 3. Voyage and travel. 4. Europe — Description and travel.914 — ddc 23N569-U97
“Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương” – Khoác ba lô lên vai và đi…
Tên sách: Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương Tác giả: Ngô Thị Giáng Uyên NXB Trẻ Giá bìa: 44.000 |
Tất nhiên, khi hiện thực về… tài chính kéo tôi ra khỏi giấc mơ ấy, tôi chọn cho mình một giải pháp khác: Đi du lịch cùng những trang sách! Thực sự thì “Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương” – cuốn sách du ký với cái tên là lạ ấy đôi khi khiến tôi như thấy mình đang nằm dài tắm nắng trên những dải cát mênh mông trải dài như vô tận của miền Địa Trung Hải, nhấm nháp một tách Cappuchino dưới mái hiên nước Ý, hay đi bộ dọc những đại lộ thênh thang của Paris hoa lệ… Tất cả, sống động hơn bất kỳ một giấc mơ nào chợt đến trong đời.
“Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương” tập hợp gần 40 câu chuyện, hay có thể coi là những trang tản mạn ghi lại chặng đường du ký Châu Âu của Ngô Thị Giáng Uyên. Mỗi một địa danh cô đặt chân đến, mỗi một con đường cô đã đi qua đều được lưu lại trong từng trang sách. Khắp Anh, Áo, Đức, Pháp, Ý, Bỉ, Thụy Điển, Thụy Sỹ… đất nước nào cũng để lại trong Uyên những cảm xúc riêng, hương vị riêng. Nhưng có lẽ, xứ sở sương mù là nơi cô lưu dấu lâu nhất, với nhiều cảm nhận nhất.
Uyên viết về một London vội vã của những ngày không sương mù. Về những con đường lát đá chở hồn nước Anh trên xứ York. Về Liverpool với thứ tiếng Anh địa phương “là lạ”, những quảng trường đầy nắng trong âm nhạc The Beatles. Về những quán bar nổi tiếng của Nothing Hill. Những tòa nhà sừng sững hun hút gió của Manchester hay Devon nổi tiếng thế giới nhờ món trà kem và những phố biển nhỏ xinh với nhà sơn đủ màu trên núi…
Cô còn viết về nước Áo đẹp huy hoàng trước đêm giáng sinh trắng. Thủ đô Brussels – “ngôi làng” ở trung tâm nước Bỉ. Munich – tâm điểm của lễ hội bia lớn nhất thế giới. Amsterdam bồng bềnh sóng nước. Mùa thu Địa Trung Hải đẹp nồng nàn. Edinburg những ngày có festival nghệ thuật lớn nhất thế giới. Barcelona đầy tham vọng và hiện đại. Stockholm lịch lãm mà tác giả ví von “như một nữ doanh nhân trẻ không kiểu cách nhưng sang trọng, xinh đẹp trong bộ váy ngắn cắt khéo” hay Zurich ngọt ngào trong sắc tím oải hương…
“Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương” có thể như một cuốn cẩm nang du lịch dành cho những ai đang có ý định dạo chơi Châu Âu, nhưng cũng sẵn sàng để trở thành một cuốn sách gối đầu giường cho những tâm hồn ưa khám phá. Người ta có thể tìm thấy nhiều điều trong một cuốn sách. Riêng tôi, tôi tìm thấy trong cuốn sách nhỏ của Ngô Thị Giáng Uyên những điều giản dị “be bé”, như nụ hoa phong lữ e ấp nở trên ban công cửa sổ một ngôi nhà nào đó giữa Paris, hay một cánh tuyết mỏng manh bám vào vai áo người khách bộ hành trên đường phố Feldkirch, nước Áo.
Tôi tìm thấy tình yêu giản đơn dành cho một viên đá lát đường, một nhành hoa dại trong vườn buổi sớm, một ly cà phê nóng thơm lựng mỗi buổi chiều, cho những gương mặt người dưng xứ lạ, cho những bạn bè được tác giả gọi thân quen như Louise, Fiona, Lynette, anh Hùng, anh Thiêm…
Điều mà tôi trân trọng, trong những trang viết của Giáng Uyên, là cô không đơn thuần chỉ viết như một hướng dẫn viên du lịch, cũng không chỉ như một tác giả – viết cho độc giả. Uyên viết như một người bạn – cho những người bạn, bằng lòng chân thành và tình yêu, bằng những sẻ chia rất thực. Điều này được thể hiện rõ khi Uyên viết trong chuyến đi đảo Evia, Địa Trung Hải của mình:
“Tôi đã không giữ được lời hứa chỉ ăn và ngủ, không viết bài, không chụp hình, không làm gì hết trong những ngày qua thật nhanh ở đảo Evia. Đơn giản chỉ tương tự như khi xem được cuốn phim thật hay, bạn khó có thể không muốn giới thiệu cho bạn thân mình, và nếu người kia nhất định không xem bạn sẽ thấy bứt rứt khó yên. Bởi vậy, làm sao tôi không viết về mùi thơm dễ chịu của những lùm cây ôliu, cỏ xạ hương, búi cây dẻ và những luống mạch nha rì rào, về tiếng gà gáy trưa trên phố biển êm đềm với những chậu hoa phong lữ đỏ, hay về ngôi nhà bạn tôi quét vôi trắng xóa trên đồi nhìn xuống Địa Trung Hải biếc xanh?”!
Và đặc biệt hơn, cho dù đi đến nơi nào, Uyên vẫn không quên hướng về quê hương, đất nước mình, với một tình yêu tha thiết nhất. Bởi thế, qua “Ngón tay mình còn thơm mùi oải hương”, người đọc không chỉ bắt gặp một cô nàng ưa lãng mạn và mê rong chơi, mà còn thấy ở đó cả một trái tim “phập phồng” nhựa sống của tuổi trẻ. Tiếp xúc với nền văn minh tiên tiến của Châu Âu, gặp gỡ những người trẻ tuổi sâu sắc và có trách nhiệm, Uyên không quên chắt lọc và phản ánh phần nào quan điểm sống của giới trẻ Châu Âu trong những bài viết của mình và tâm nguyện: “đó là tấm gương để bạn trẻ Việt Nam có dịp soi vào và suy nghiệm với hoàn cảnh của mình”.
Xác nhận số điện thoại
Sản phẩm liên quan
Sản phẩm cùng mua
Thông tin sản phẩm
Mã hàng | 1116010030032 |
Nhà Cung Cấp | CH Văn Hóa Tổng Hợp Số 7 |
Tác giả | Ngô Thị Giáng Uyên |
NXB | NXB Trẻ |
Năm XB | 03-2007 |
Trọng lượng (gr) | 350 |
Kích Thước Bao Bì | 20.5 x 14.5 |
Số trang | 240 |
Hình thức | Bìa Mềm |
Sản phẩm bán chạy nhất | Top 100 sản phẩm Truyện ngắn – Tản Văn bán chạy của tháng |
Giá sản phẩm trên Fahasa.com đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như Phụ phí đóng gói, phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh,… Chính sách khuyến mãi trên Fahasa.com không áp dụng cho Hệ thống Nhà sách Fahasa trên toàn quốc |
Đánh giá sản phẩm
Viết đánh giá sản phẩm
Ngón Tay Mình Còn Thơi Mùi Oải Hương
Du ký châu Âu khoảng thời gian tác giả du học ở Anh Quốc 2004-2005, kinh nghiệm học hành, làm việc, đi hội nghị và tranh thủ du lịch, thưởng thức văn hóa và đời sống ở nhiều vùng đất, cả những kinh nghiệm sự cố mất cắp, thất lạc hành lý, trễ chuyến bay,… được tác giả viết dưới góc nhìn của một người trẻ tuổi VN có nền tảng kiến thức và bản sắc văn hóa dân tộc để cầu thị và hội nhập cuộc sống ở nước ngoài.
Cùng với Bánh mì thơm, cà phê đắng đây là tác phẩm ăn khách thứ hai của Ngô Thị Giáng Uyên.
- Ngô Thị Giáng Uyên
- NXB Trẻ
Sản phẩm này chưa nhận được đánh giá nào. Bạn hãy là người đầu tiên đánh giá nhé!
Đọc Sách Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương Ebook Online
Du ký châu Âu khoảng thời gian tác giả du học ở Anh Quốc 2004-2005, kinh nghiệm học hành, làm việc, đi hội nghị và tranh thủ du lịch, thưởng thức văn hóa và đời sống ở nhiều vùng đất, cả những kinh nghiệm sự cố mất cắp, thất lạc hành lý, trễ chuyến bay, v.v… được tác giả viết dưới góc nhìn của một người trẻ tuổi VN có nền tảng kiến thức và bản sắc văn hóa dân tộc để cầu thị và hội nhập cuộc sống ở nước ngoài.
Cùng với Bánh mì thơm, cà phê đắng đây là tác phẩm ăn khách thứ hai của Ngô Thị Giáng Uyên.
Những Câu Nói Hay Trong Ngón Tay Mình Còn Thơm Mùi Oải Hương
– “Tôi đến Anh Quốc vào mùa thu, khi lá đổ rơi khắp phố phường, không khí se lạnh, trời mưa liên miên.”– “Tôi đã học được rất nhiều kỹ năng mới trong công việc, đặc biệt là trong việc làm việc trong nhóm và đưa ra giải pháp trong tình huống khó khăn.”– “Tôi còn được trải nghiệm cuộc sống của người Anh trong những bữa tiệc trà đầy đủ và hấp dẫn.”– “Tôi đã tìm hiểu và trải nghiệm những nét văn hóa đặc trưng của nước Anh, từ đó hiểu rõ hơn về sự đa dạng và phong phú của văn hóa thế giới.”– “Trong khi du lịch tại châu Âu, tôi đã trải qua những trường hợp mất cắp và thất lạc hành lý, từ đó tìm ra cách để bảo vệ tài sản cá nhân của mình.”– “Tôi cảm thấy vô cùng may mắn khi kết thúc năm học tại Anh Quốc mà không gặp phải những sự cố trễ chuyến bay hay mất máy bay như nhiều du học sinh khác.”
Keywords searched by users: ngón tay còn thơm mùi oải hương
Categories: Sưu tầm 65 Ngón Tay Còn Thơm Mùi Oải Hương
See more here: sixsensesspa.vn
See more: https://sixsensesspa.vn/tin-tuc-lam-dep